Царство мертвых - Страница 69


К оглавлению

69

Сейчас начнутся девятичасовые новости. Саид наклонился вперед, внимательно глядя на экран, где появилась новостная заставка. Главной темой были мороз и снегопад, обрушившийся на страну. Во многих городах возникли перебои с электричеством и водой. После этого сообщили о землетрясении в окрестностях Токио и обрыве переговоров в ВТО.

О «Глобал кэпитал» и исламских террористах по-прежнему ни слова.

Но внезапно кое-что произошло. Саид задрожал всем телом, увидев, что возникло на экране. Фотография Стиана Мидтгорда. Затаив дыхание, он следил за репортажем. Сперва показали сотрудницу полицейского управления, которая что-то сказала об этом деле, потом показали снимки дома, где жил убитый. Полицейская попросила телезрителей помочь следствию.

Когда выпуск закончился, Саид взял шерстяное одеяло, лежавшее в ногах кровати, и завернулся в него. Он дрожал от озноба, зубы стучали.

До акции оставалось меньше двенадцати часов.

Он закрыл глаза и, медленно раскачиваясь, попытался вызвать в памяти образ Нуры.

64

— Остановите здесь.

Они проехали несколько сотен метров по Скуввейен, почти до французской школы. Таксист свернул к обочине. Дворники еле справлялись, сметая с лобового стекла лед и снег. Неистовый ветер намел сугробы вдоль тротуара. Машина остановилась, водитель положил руку на спинку сиденья и обернулся к Томми, будто проверял, на месте ли пассажир.

— Вы сюда хотели доехать?

— Да, спасибо.

Водитель такси взглянул сквозь боковое стекло. Впереди тащился красный автобус. Водитель провел кредитку сквозь считывающее устройство и нажал несколько клавиш на таксометре.

Томми подписал счет, забрал кредитку и квитанцию и вышел из машины. Постоял, глядя вслед такси, пока оно не исчезло за углом Фрогнервейен в клубах выхлопных газов и взметнувшегося снега. Температура, похоже, упала еще на несколько градусов. Томми достал мобильник, пересек мостовую и зашагал к Оскарс-гате. Окоченевшими пальцами набрал номер Микаеля. Но услышал лишь автоответчик. Попробовал позвонить ему домой. После четвертого гудка кто-то наконец снял трубку.

— Алло?

Томми вздрогнул — незнакомый мужской голос.

— Кто у телефона?

— А вы, позвольте спросить, кто? — отозвался голос.

Томми отключил трубку. Они и там тоже, подумал он.

Сунув мобильник в карман, он пошел дальше, свернул направо, на Фрогнервейен, потом налево, на Нильс-Юэльс-гате, а оттуда на Бюгдёй-алле.

Обогнув угол, он замер как вкопанный. Потому что там, прямо у входа в офис, на широком тротуаре стоял фургон. Задние дверцы были распахнуты настежь. Томми недоуменно смотрел на возню, которая шла там полным ходом, потом попятился назад, повернулся и поспешил обратно.

Это она, думал он, шагая прочь в своих скользких ботинках, а ветер швырял снег ему в лицо.

Это Шира.

65

Нура аль-Харби смотрела в иллюминатор на множество огней, которые возникли во тьме далеко внизу. Их становилось все больше. Когда самолет, вылетевший рейсом из Хитроу, пошел на снижение и пробил тонкий слой облаков, постепенно прорисовались подробности пейзажа. Нура, почти прижав лицо к стеклу, смотрела вниз. Вдоль освещенных шоссе все было белым-бело от снега и почему-то мерцало золотистыми отблесками. Ничего подобного ей раньше видеть не приходилось.

За свои двадцать девять лет она вообще по-настоящему не видела зимы. Только в кино.

Через несколько минут она будет в городе, где находится ее брат-близнец. Она сплела руки, к горлу подкатил комок. На мгновение ей показалось, что неотвязная боль в левой половине головы прошла.

На соседнем сиденье сидела девчушка лет пяти-шести в теплом цветастом платье, с длинными светлыми, почти белыми волосами. Нура посмотрела на нее. Девчушка наклонилась к окну, пытаясь разглядеть, что там делается, но Нура загораживала окно. С улыбкой Нура кивнула ей и откинулась на спинку кресла. Чтобы девчушке все было видно. Та наклонилась к иллюминатору как можно ближе, стараясь, однако, не тревожить Нуру, и большими печальными глазами смотрела наружу. Нура хотела сказать ей что-нибудь хорошее, однако промолчала. Женщина, сидевшая рядом с девочкой, все время бросала на Нуру подозрительные взгляды, да и говорили они с девчушкой на совершенно непонятном языке. Вероятно, по-норвежски. Была и еще одна причина, по которой Нура даже не пыталась говорить с иностранцами, — страх. Как только решила покинуть тихий, сонный городок Скоттсдейл, штат Аризона, и отправиться в Осло, в ней ожил страх, неделями обуревавший ее после бегства из Саудовской Аравии.

Через несколько месяцев до нее дошла жуткая весть о том, что натворил Саид. Королевская семья предпочла скрыть эту историю. Было категорически запрещено официально высказываться о происшедшем. Поэтому информация о покушении на принца не попала в СМИ, и Нура ничего не знала. Только спустя четыре месяца ее навестил первый гость — дядя, который и забрал ее из госпиталя в Джидде, — от него-то она и услышала о том, что случилось. И сразу же уверилась, что родители совершили ошибку. Решение спасти ей жизнь, переправив в США и снабдив новыми документами, обернулось катастрофой и для брата, и для остальной семьи. За то, что натворил Саид, семью строго наказали: отобрали паспорта, долго допрашивали, а когда отпустили, установили за ними постоянный надзор. И попросту травили — дядя не стал этого скрывать. Изъятие паспортов означало самое худшее: скорее всего, она никого из них больше не увидит.

Если бы они заранее спросили, Нура сказала бы им, как отреагирует Саид. Между ними всегда существовала особая связь, непостижимая для других, даже для родителей. Нура сказала бы им насчет Саида. Но они не спросили. И в свой план не рискнули посвятить никого, кроме дяди. Помогал он один. Нужно было увезти ее из страны. Только так она останется в живых, думали они. Ведь иначе принц Ясир непременно ее убьет. И когда он сбил ее машиной, их страхи едва не сбылись. Последствия травмы не оставляли Нуру и теперь, особенно болела голова. Чтобы нормально существовать, ей приходилось ежедневно принимать болеутоляющее.

69